Terms & Conditions

de l'entreprise CMB Informationssysteme, Pfaffendorfstrasse 5c, D-83454 Anger

§ 1 Généralités

(1)Pour toutes les livraisons et autres prestations, seules les conditions de vente et de livraison suivantes s’appliquent.

(2) Les conditions divergentes de l’acheteur qui ne sont pas expressément reconnues par le vendeur sont sans engagement, même si le vendeur ne s’y oppose pas expressément.

(3) L’inclusion et l’interprétation des présentes conditions de vente et de livraison, ainsi que la conclusion et l’interprétation des transactions juridiques avec l’acheteur lui-même, sont régies exclusivement par le droit de la République Fédérale d’Allemagne. L’application de la loi uniforme sur la conclusion des contrats de vente internationale de biens mobiliers et de la loi uniforme sur la vente internationale de biens mobiliers du droit des Nations unies sur la vente est exclue.

(4) L’inefficacité de certaines dispositions du présent traité ou de ses éléments n’affecte pas l’efficacité des autres dispositions. Les parties au contrat sont tenues, dans les limites du raisonnable de bonne foi, de remplacer une disposition inopérante par un régime effectif équivalent à leur succès économique, à moins que cela n’entraîne une modification substantielle du contenu du contrat; il en va de même si un état de fait nécessitant une réglementation n'est pas expressément réglé.

(5) Le lieu d’exécution de toutes les obligations découlant directement ou indirectement de la présente relation contractuelle, y compris l’obligation de paiement, est le siège social du vendeur.

(6) Le tribunal compétent est celui du siège social du vendeur, dans la mesure où l’acheteur est un commerçant. Le vendeur a également le droit d’intenter une action devant un tribunal compétent pour le siège ou l’établissement de l’acheteur.

§ 2 Offres, étendue des prestations et conclusion du contrat

(1) Les offres contractuelles du vendeur sont facultatives.

(2) Seule la confirmation de commande du vendeur détermine le montant de la prestation due au contrat.

(3)Le Vendeur se réserve le droit de modifier la conception, le choix des matériaux, les spécifications et le type même après l’envoi d’une confirmation de commande, à condition que ces modifications ne soient pas contraires à la confirmation de commande ou au cahier des charges de l’acheteur. En outre, l’acheteur acceptera les modifications proposées par le Vendeur dans la mesure où elles sont raisonnables pour l’acheteur.

(4) Les livraisons partielles sont autorisées.

(5) Les documents sous-jacents à l’offre ou à la confirmation de marché, tels que les illustrations, les dessins, les dimensions et le poids, ne sont généralement considérés qu’à titre indicatif, à moins qu’ils ne soient expressément désignés comme étant contraignants.

(6) Le vendeur a le droit de désigner l’acheteur comme client de référence avec la description publique du projet en utilisant le logo ou l’identifiant typique du client.

(7) Lorsqu’une affaire concerne la fourniture d’œuvres, de services ou de travaux sous contrat dans le domaine graphique, la fourniture de contenus audiovisuels, la fourniture de photographies ou d’autres matériels, CMB acquiert tous les droits de reproduction, de revente ou d’utilisation de l’œuvre.

(8) Le vendeur a le droit d’utiliser le nom du client, y compris son logo, ainsi qu’une brève description du projet et des captures d’écran typiques de l’installation (présentations d’écran) dans ses communications marketing, à moins qu’elles ne s’opposent à un accord explicite de confidentialité.

§ 3 Prix et conditions de paiement

(1)Les prix sont valables à partir de l’usine, emballage et autres frais d’expédition et de transport. L’emballage est facturé à ses frais et repris seulement si le vendeur y est tenu par une disposition légale contraignante.

(2) Si plus de 4 mois s’écoulent entre la conclusion du contrat et la livraison et que le vendeur n’est pas responsable d’un retard de livraison de la part du vendeur, le vendeur peut augmenter le prix de manière appropriée en tenant compte des coûts matériels, salariaux et autres coûts accessoires supportés par le vendeur. Si le prix d’achat augmente de plus de 40%, l’acheteur a le droit de résilier le contrat.

(3) Si le vendeur tient compte des modifications souhaitées par l’acheteur, les surcoûts qui en résultent sont facturés à l’acheteur.

(4) En cas de dépassement injustifié du délai de paiement, des intérêts supérieurs de 8% au taux de base applicable sont exigibles, sous réserve de l’exercice de droits supplémentaires.

§ 4 Compensation et réserve

La compensation et la retenue sont exclues, sauf si la créance à compensation est incontestée ou définitivement établie.

§ 5 Délai de livraison

L'indication du délai de livraison s'effectue en toute bonne foi et se prolonge de façon appropriée si l'acheteur, pour sa part, retarde ou omet de prendre les dispositions nécessaires ou convenues pour coopérer. Il en est de même en cas de mesures prises lors de conflits du travail, notamment de grèves et de lock-out, ainsi que lors de la survenance d'obstacles imprévus indépendants de la volonté du vendeur, tels qu'un retard de livraison d'un fournisseur, des perturbations de la circulation ou de l'exploitation, une pénurie de matériaux ou d'énergie, etc. Toute modification des marchandises livrées à l'initiative de l'acheteur entraîne aussi une prolongation adéquate du délai de livraison.

§ 6 Transfert des risques

Le risque est transféré à l’acheteur dès que le vendeur a mis la marchandise à la disposition de l’acheteur et en a informé l’acheteur.

§ 7 Réserve de propriété

(1) Le vendeur se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu’au paiement intégral. La réserve de propriété s’applique aussi jusqu’à ce que toutes les créances, même futures et conditionnelles, découlant de la relation d’affaires entre l’acheteur et le vendeur aient été satisfaites.

(2) L'acheteur ne peut pas céder la marchandise en garantie ou la mettre en gage, mais il a le droit de continuer à vendre la marchandise sous réserve dans le cours normal des affaires. Il cède ainsi au vendeur les créances qui en découlent envers ses partenaires commerciaux.

(3) Si la marchandise est ouvrée ou transformée par l’acheteur, la réserve de propriété s’étend également à l’ensemble de la chose neuve. L’acheteur acquiert la copropriété pour une fraction correspondant au rapport entre la valeur de sa marchandise et celle de la marchandise livrée par le vendeur.

(4) Si la valeur de l’ensemble des sûretés détenues par le vendeur dépasse de manière significative les créances existantes de plus de 10%, le vendeur libère les sûretés, à la demande de l’acheteur, au choix du vendeur.

(5) Le vendeur a le droit de faire valoir les droits de réserve de propriété sans se rétracter du contrat.

§ 8 Réclamations pour défauts

(1) Si l’achat est une transaction commerciale pour les deux parties, l’acheteur est tenu d’examiner la marchandise immédiatement après sa réception, dans la mesure où cela est possible dans le cadre d’une activité commerciale régulière, et, si un défaut est constaté, d’en informer immédiatement le vendeur. Si l’acheteur ne fait pas cette déclaration, la marchandise est réputée approuvée, sauf s’il s’agit d’un défaut qui n’a pas été décelé lors de l’examen. Par ailleurs, les §§ 377 et suivants du Code de commerce s'appliquent. HGB (CODE DE COMMERCE ALLEMAND).

(2) Les revendications d’irrégularités sont limitées à l’exécution ultérieure. En cas d’échec de l’exécution ultérieure, l’acheteur a le droit d’exiger, à son gré, une réduction de la rémunération ou la résiliation du contrat.

(3) Les prétentions ultérieures de l’acheteur, dans la mesure où elles ne résultent pas d’une prise en charge de garantie, sont exclues. Cela ne s’applique pas en cas de préméditation, de négligence grave ou de violation des obligations contractuelles essentielles du vendeur.

(4) Les actions en vices se prescrivent dans un délai d’un an à compter de la livraison du bien.

§ 9 Responsabilité

Les demandes de dommages et intérêts de l’acheteur sont exclues. Ceci ne s’applique pas en cas de préméditation, de négligence grave, de violation des obligations contractuelles essentielles du vendeur ou de prise de garantie.

§ 10 Services de numérisation

(1) Le vendeur/fournisseur a le droit d’enregistrer dans sa base de données des commandes un fichier de référence de 200 x 200 pixels de chaque modèle numérisé.

(2) Le vendeur/fournisseur se voit accorder le droit de faire une impression à partir des modèles à reproduire comme objet de démonstration. L’expression doit être identifiée comme objet de démonstration et son utilisation n’est autorisée que pour un usage interne. Le vendeur est tenu de détruire toutes ces reproductions en cas de cessation d’activité.

(3) Lors de la transmission des données sur support électronique, l’acheteur doit vérifier immédiatement leur bon fonctionnement. Il n’est pas possible d’invoquer une réclamation fondée sur le dysfonctionnement d’un support. Le Vendeur n’a ni le droit ni l’obligation de conserver des copies de données, à l’exception des fichiers de référence visés à l'article 10, paragraphe 1.

(4) Le contractant traite et conserve avec le plus grand soin les modèles à numériser. Les pouvoirs adjudicateurs sont tenus de prévoir une couverture d’assurance appropriée pour les risques particuliers qui dépassent la préméditation ou la négligence grave.

État: 01.04.2014